We See the Light

[PORTIA]
もう飽きちゃったの
ずっと同じ悲しい話を聞くことに
恋人たちが夢敗れるような話に
だって最初から決まってるんだもの
『家族間の不仲』系のストーリーなんか
見た途端に退屈になっちゃう
でも私達ならそんな彼らと
私達は違うんだって見せつけてやれるわ
I’m tired of listening
To the same sad story
How lovers fail
Because it’s written in the stars
The feuding family plot
Is starting to bore me
I’m thinking we
Can show ‘em that’s not who we are…… Read More

To Thine Own Self (Reprise)

[NICK]
昼がくれば夜がくる
空は青へと染まってゆく
それぐらい分かってる、当たり前のこと
そして何よりどんなことをするときでも
己自身に誠実であれ
Sure as the day follows the night
Sure as the sky turns to blue
This much I know, this much is true
Above all else in whatever you do
To thine own self be true…… Read More

Finale

[SHYLOCK, spoken]
紳士淑女の皆様、Pilgrimエンタープライズ協賛、Shylockプロダクションがお送りするBottom兄弟の実話に基づく感動的な物語です
Ladies and Gentlemen, Shylock Productions in association with Pilgrim Enterprises presents the Bottom Brothers – in their touching life story…… Read More

Be More Chill 人物紹介&あらすじ

【Be More Chillとは】
 「Be More Chill」は日本語で言えば「イケてる人間/人気者になれ」と言ったところか。主人公である冴えない負け組のJeremyのモットーがBe More Chillであり、ストーリーはJeremyがSQUIPなる日本製のスパコン搭載型錠剤を飲むことを切っ掛けにJeremyがBe More Chillになっていく様子を描く。
 原作は2004年に出版されたNed Vizziniによる同名の小説。2015年にニュージャージー州で初演、今年2018年にはオフ・ブロードウェイ進出を果たしています(是非オンに移ってトニー賞獲ってくれ頼む)
(2019/02/23追記)
 オン進出おめでとう!!!!! トニー獲れよ!!!!!! で、オン版ではちょくちょくシーンが増えたり曲のパートが増えたりしましたが、大筋はほぼ変わっていないので基本的にこのブログでは2015年ORCサントラに準拠したあらすじ・和訳をしていくつもりです。
(2019/12/05追々記)
 結局2015年ORC版も2019年OBC版もどっちも訳しました(殆ど変わってないけど)。カテゴリ一覧からどうぞ。…… Read More

Be More Chill 第二幕あらすじ

時は流れてJakeの家でハロウィンパーティが行われる。Brookeともいい関係を築いていて、Jeremyはすっかり学校内でも有数の人気者達の仲間入り。ChristineもJakeとの中は続いているが、どうも会話は噛み合わずにギクシャクしている。ティーンエイジャーだけの無法地帯。カオスに満ちたパーティが始まる。(Halloween)…… Read More

Be More Chill – Part 1


[THE SQUIP]
ポケットから手を出せ
背中を伸ばして胸を張れ
もう少し威張り気味に歩くんだ
でないとまるで彼女も居ないような男に見えるぞ
姿勢を直せ、休むのはそれからだ
Take your hands out of your pockets
Arch your back, puff out your chest
[simple_tooltip content="gateを「歩き方」と「回路のゲート」で二重にかけたSQUIPのデジタルジョーク。"]Add some swagger to your gait or[/simple_tooltip] 
You’ll look like a mas-tur-ba-tor
Fix your posture, then the rest
…… Read More