Rare Songbirds On Display

[DAISY & VIOLET]
Ah ah ah…

まるで空を漂い、はためくように
私たちは甘い愛をさえずる
かわいいスズメやハトたちは
皆遊びたがる
We’re singing sweet birdsongs of love
As we float and flutter above
And each little sparrow and dove
Wants to play

私達のラブソングはつがい達皆のための音楽
けれども愛待つ小鳥は期待してるの
魅力的な獲物がここにいるって気づいてくれないかって
Our love songs are music for mating
But these little lovebirds are waiting
Will someone find us captivating prey?

だから私達は歌い続けるの……
We’ll keep singing…

[DAISY, VIOLET & COMPANY]
その日が来るまで
私たちはお飾りのカナリアで居続ける
‘Til that day
We’re (They’re) songbirds on display

[COMPANY]
二羽の鳥達が争いごとなど関係のない
遥か上空で歓喜に舞う
彼女たちは飛んで、歌って
メロディを皆の元へと届ける
ああ――なんと美しい羽根だろう
珍しいカナリアがここに飾られる
Two birds in flight
Delighting far above the fray
They’re winging
They’re singing
They’re bringing melodies our way
Ah—what a feather spray
Rare songbirds on display
Ah ah


1997年版のみ。恐らく該当シーン自体が2014年版にはなく、”Stuck With You/Leave Me Alone”の二曲が挿入されている形。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です