No Reason

[DELIA]
宇宙はただの終わりのない空間じゃないの
La-la-la-la-la!
宇宙を女性の最高の友人だと考えてみて
例えばあなたがこう言うの
「ねえ宇宙さん、今何してるの?」
そしたら彼女は「あぁ、別に……ただ世界を動かしてるだけ」
「何?」ってあなたが返すでしょ? そしたら宇宙はこう言うわ
「大丈夫! あなたは正しい道を歩んでるから
私は貴女の成長を助けてるの」
ポジティブに考えて
ポジティブに行動してみて
だってあなたは地球の子供なんだから!
The universe
Is more than just space with no end
La-la-la-la-la!
Just think of the universe as a female best friend
And you can be like
“Hey, Universe, what’s happenin’, girl?”
And she’ll be like
“Oh, nothin’… just running the world.”
And you’ll be like, “What?”
And the universe will be like “I know!
You’re on the right track, girl
I got your back, girl
I’m helping you grow”
Think positive
Act positive
You are a child of the Earth!

(spoken)
これぞライフ・コーチング! 決まった!
Life-coaching! Nailing it!

(sung)
指揮権を執る時よ
あなたが全てを決定するの
それが宇宙の采配よ
ほら!
科学なんて意味ナシ
証拠なんて必要ないでしょ?
あなたの感じたまま進めばいいの
私はラジオみたいなもの
星に周波数を合わせれば
クリスタルが私に語りかけてくる
Time to take command
You dictate the hand
The universe deals
Look!
Science makes no sense
Who needs evidence?
Go with your feels
I’m like a radio
Tuned to the stars
I found my frequency
Crystals speak to me

[LYDIA, spoken]
で、なんて言ってるの?
What are they saying?

[DELIA, spoken]
「もっとクリスタルを買いなさい」!
Buy more crystals!

(sung)
全ての物事には必ず理由がある
この世界のビーコンになるのよ
ちょっとでいいから「大丈夫」ってサインを世界に示すの
空には魂の導きがある
見上げればそれが見える筈
感じたのならばそれこそが存在の証
宇宙の歌声のメロディをしっかり聞いて
だって全ての物事には必ず理由があるんだから
Everything, everything happens for a reason
Be a beacon of light in the world
Put a little “alright” in the world
There are spiritual guides above
Look up and see ‘em
Perception is reality
Just listen to the melody the universe sings
‘Cause everything, everything happens for a reason

[LYDIA, spoken]
はぁ。こういうこと言うのもなんだけどさ
Gee, I hate to break it to you.

(sung)
宇宙の内訳は時間と物質と空間だけでしょ?
The universe is just the contents of time, matter and space

[DELIA, spoken]
そうね
Yeah.

[LYDIA, sung]
91億光年の距離からみたら
善人ばかりが死ぬこの地球なんて
ちっぽけな場所でしかないじゃない
Ninety-one billion light-years across
And the Earth’s a small place
Where good people die

[DELIA, spoken]
そんなこと――
No—

[LYDIA, spoken]
そうよ
Yeah.

(sung)
飢饉と戦争に溢れて
大西洋諸島は沈みゆく
でもこのネガティブ思考は大した問題じゃない
人生はユニコーンと虹に溢れてるってあんたが考える理由って、あんたが退屈してるからでしょ?
ポジティブって贅沢だよ、だって中々なれるようなものじゃないもん
In famine and wars
The Pacific Islands are sinking
But negative thinking is hardly the cause
You think life is all unicorns and rainbows ‘cause you’re bored
And positivity is a luxury that few can afford

どうせみんな死ぬんだから
そう、あんたも私もね
無意味と孤独の中で……
We’re gonna die
Yes, you and I
In meaninglessness and alone…

[DELIA]
ちょっとちょっとちょっと!
違うったら!
ある日あなたが孤独な朝を迎えたとする
No no no!
No!
One day you may wake up alone

[LYDIA, spoken]
続けて?
Okay?

[DELIA]
何故ならあなたの夫とその友人はボートを買って
ローマへと漕ぎ出してしまったから
‘Cause your husband and his boyfriend bought a boat
And then they sailed away to Rome

[LYDIA, spoken]
やたら具体的ね
That’s specific.

[DELIA]
そしてあなたは深い絶望に沈みながら泣いて眠りにつき
誰もいないから壁に向かって話しかけるでしょう
そしたら猫を飼わなきゃ!
それが家族を持つ最後のチャンスなんだから
私に任せなさい!
年を取ったら嫌でも信じるようになるんだから――
So you cry yourself to sleep in deep despair
Talkin’ to the walls ‘cause there’s no one there
And you have to buy a cat
‘Cause that’s your last chance to have a family
Take it from me!
That your aging ass will have to believe that—

全ての物事には必ず理由があるって
世界にもっと楽しみを見出さなきゃ
ちょっとでいいから「私はまだ若い!」って世界に示してやるの
卵子を摘出して冷凍する準備をするのよ――
Everything, everything happens for a reason
Put some more fun in the world
A little “I am still young!!!” in the world
Be prepared to take your eggs and freeze ‘em—

[LYDIA, spoken]
これってまだ私の話してる?
Is this still about me?

[DELIA]
だって全ての物事には必ず――
‘Cause everything, everything happens—

[LYDIA]
話を聞くに、とんでもない事態だって起こりうるってことね
だって宇宙はデタラメだから
Sounds like terrible things can happen
Because the universe is random

[DELIA, spoken]
ええ、でも――
Yes, but—

(sung)
デタラメにも理由があるの!
Random for a reason!

[LYDIA]
ないったら!
No reason!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です