Let It Out


[MR. DAVIDSON]
お前の心の内にあるものは何だ?
お前の心はじめついてどんよりとして
その奥底を覗かせてもくれないのか?
What’s in your soul?
Is your heart so damp and bleak
That you won’t give us a peek of your soul?

[GREENPEACE GIRL]
ただ吐き出せ
内なる心の声を
喉から今まさに出ようとしているものを
それは一体何だ?
Just let it out
There’s a voice inside of you
On the edge of coming through
What’s it about?

[PROFESSOR HIDGENS]
たった一言なのは分かっているぞ、ポール
選択肢は他にない
And I know it’s a singular voice, Paul
You’ve just got to give up your choice

[ENSEMBLE]
ただ吐き出せ、吐き出せ!
吐き出せ、吐き出せ!
ただ吐き出せ、吐き出せ!
吐き出せ、吐き出せ――
Just let it out, let it out, let it out!
Let it out, let it out, let it out!
Just let it out, let it out, let it out!
Let it out, let it out—

[PAUL]
嫌だ!
Never!

[PAUL, spoken]
何だ?
What was that?

[GREENPEACE GIRL, spoken]
吐き出したんだ
You let it out

[PAUL *INFECTED PAUL*]
音階か、それともただの音?
漸く僕も韻を踏めるようになれたのか?
あぁ嘘だろ!
止めてくれ、自分が二つに分かれていく
これは僕か、それともお前?
僕は死んだのか? どんどん縫い目が綻びていく!
ラ・ダ・ダ・ダ・ダ・ダ・ダ・ダ・ダ……ノー!
ノー・ノー・ノー・ノー・ノー・ノー・ノー!
Was that a note, *or just a sound?*
*Am I finally coming round to rhyming scheme?*
Oh god!
Just *stop it!* I’m split in two!
Is this me, *or is this you?*
*Am I dead?* I’m coming apart
*At the seams!*
*La da da da da da da da da* – NO!
*No no no no no no no!*

[ENSEMBLE]
ただ吐き出せ、吐き出せ!
吐き出せ、吐き出せ!
ただ吐き出せ、吐き出せ!
吐き出せ、吐き出せ
Just let it out, let it out, let it out!
Let it out, let it out, let it out!
Just let it out, let it out, let it out!
Let it out, let it out, let it

[PAUL *INFECTED PAUL*]
幸せなんて感じたこともなかった
それでいいじゃないか?
これが極意なのか?
人生を通して歌い踊ることが?
正直でいたことに少しでも意味はあったのか?
でも幸せは結局手に入らなかった
I’ve never been happy
*Wouldn’t that be nice?*
Is this the secret?
*Singing and dancing through life?*
Is my integrity worth anything at all?
*But happiness can’t come before its fall*

気でも狂ったのか?
きっとずっとそうだった
嫌い続けたものになるなんて
或いは嫌ったことなんて無かったのかも
今はひどく開放感に満ち溢れている

かつて嫌った感覚を分かち合うなんて
でも何を感じるのだろう、もし僕が全てを
吐き出したのなら
Am I crazy?
*Maybe I’ve always been*
Become what I’ve hated?
*Or maybe I never did
It’s awful freeing now*
To share the hate I felt
But what will I let in if I
Let it out?

[ENSEMBLE]
吐き出せ、吐き出せ!
Let it out, let it out, let it out!

[PAUL/*INFECTED PAUL*]
気でも狂ったか? そうは思わない
*Am I crazy?* I don’t think so

[ENSEMBLE]
吐き出せ、吐き出せ!
Let it out, let it out, let it out!

[*INFECTED PAUL*]
或いはずっとそうだったのかも
*Maybe I’ve always been*

[ENSEMBLE]
ただ吐き出せ、吐き出せ!
Just let it out, let it out, let it out!

[PAUL]
神様助けてください!
God help me out!

[ENSEMBLE]
吐き出せ、吐き出せ――
Let it out, let it out—

[PAUL]
もし僕が
全て吐き出したなら!
If I let it
Out!

[ENSEMBLE, spoken]
抵抗なんて無駄だ!
We will not be resisted!

[PAUL, spoken]
僕はミュージカルが好きじゃないんだ!
I don’t like musicals!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です