[CYNTHIA]
あなたはこのセーター嫌いだったわよね
全然体に合わないって言って
繊維が痒くて仕方がないって
でも私はこれをずっととっておこうと思ったの
いえ、とっておかなきゃいけないの
だってこのお陰であなたを想うことが出来るから
私が知っているのは
廊下の奥の寝室に居る小さな男の子の姿
You never liked this sweater
You said it never really fit you right
And it itched too much
But I think I’ll keep it
I should keep it
Cause it still makes me think of you
And that little boy I knew
In the bedroom down the hall
[HEIDI]
廊下の奥の寝室で
ニンジャ・タートルズの常夜灯を買ってあげたわよね
悪い奴らを追い払ってくれるんだってあなたは言ってた
覚えてる?
廊下の奥の寝室で
あなたの漫画本のコレクションに私は舌を巻いた
そして次の年のハロウィーンに
ウルヴァリンみたいな仮装をさせてあげたの
覚えてる?
天井に光る星を
羊代わりに数えることも出来たけど
あなたが一番すぐ眠りにつけるのは
私の子守唄だったわね
In the bedroom down the hall
I got you Ninja Turtle night-lights for protection
You used to say they kept the bad guys far away
Remember?
In the bedroom down the hall
I surprised you with that comic book collection
Next Halloween
I dressed you up like Wolverine
Remember?
With glow stars on the ceiling
You could count instead of sheep
I always knew which song to sing
To get you right to sleep
あなたを幸せにできるのなら
廊下の奥の寝室にいる
可愛い息子の為なら何だってする
Anything to make you happy
Anything at all
Anything for my boy in the bedroom down the hall
[CYNTHIA]
廊下の奥の寝室で
夕食の後はいつも喧嘩してばかりだった
あなたに届く言葉を自分が知っているとばかり思ってた
覚えてる?
廊下の奥の寝室で
勝者のいない争いばかり繰り返してた
だってあなたがいつもすこしだけ先に出ていってしまうから
覚えてる?
カウンセラーや診療所
ありとあらゆる治療法を母の私は試した
きっとそれらがあなたの怒りを拭い去ってくれると信じて
In the bedroom down the hall
We went to battle every evening after dinner
I thought I knew some way that I’d get through to you
Remember?
In the bedroom down the hall
We fought a war where no one walked away a winner
‘Cause every day you pulled a little more away
Remember?
Saw the counselors and the clinics
And the cures a mother tries
Cause maybe they could take away that anger in your eyes
[CYNTHIA & HEIDI]
あなたを幸せにできるのなら
廊下の奥の寝室にいる
可愛い息子の為なら何だってする
Anything to make you happy
Anything at all
Anything for my boy in the bedroom down the hall
[CYNTHIA]
でもどんなに
Though you try
[HEIDI]
どんなに
You try
[CYNTHIA & HEIDI]
どんなに犠牲を我が子のために払おうとも
我が子に得たもの何もかもを与えようとも
To give your kid the world
Give ‘em everything you’ve got
[su_row][su_column size=”1/2″ center=”no” class=””][CYNTHIA]
もしも与えられるもの全てを
与えられたとしたら?
あれで十分だと思っていたけれど
でも今気づいた
そうじゃなかったんだ
What if I
Gave all I could?
And I thought it was enough
But I find that
It was not [/su_column] [su_column size=”1/2″ center=”no” class=””][HEIDI]
もしも与えられるもの全てを
与えられたとしたら?
あれで十分だと思っていたけれど
そうじゃなかったんだ
What if I
Gave all I could?
And I thought it was enough
It was not [/su_column][/su_row]
[CYNTHIA]
あなたをがっかりさせてしまった?
Did I let you down?
[HEIDI]
でも他に私に何が出来るの?
What else can I do?
[CYNTHIA & HEIDI]
私がやってきたことは全て
全てあなたのためだった
あなたを幸せにできるのなら
廊下の奥の寝室にいる
可愛い息子の為なら何だってする
Everything I ever did
I did it all for you
Anything to make you happy
Anything at all
Anything for my boy in the bedroom down the hall
[CYNTHIA]
廊下の奥の寝室で
この荷物を整理するのはまた別の日にしましょう
だって一度でも思い出が
脳裏に過ぎってしまうと
それ以外のことが手につかなくなってしまうから
In the bedroom down the hall
I think I’ll wait another day to pack these boxes
‘Cause once I’m through
I’m left with just one thing to do
Remember
Deluxe版アルバムに収録。”Anybody has a map?”の前身。幼少期のEvanとConnorのキャラクターが垣間見える。