The Tree on the Hill

[PERCY, spoken]
Thaliaって誰?
Who’s Thalia?

[GROVER, spoken]
ぼくが守るように言われたハーフはきみが最初じゃないんだ。言うべきだったんだけど――でももし言ったら、きみはきっとこの冒険にぼくを連れて行きたくなかっただろうから。ぼくがどれだけの出来損ないか知ってたら……Annabethに聞いてみて。
You’re not the first half-blood I was sent to protect. I should’ve told you, but I-I thought that if I did, you’d never want me on this quest. If you knew what a failure I was. Ask Annabeth.

[GROVER, sung]
ハーフの丘には
一本の木がある
There’s a tree on the Hill
Up on Half-Blood Hill

ずっと静かに
僕らを見てる
That watches over us
Silent and still

その丘の上の木が見えるようになるまでは
キャンプの誰も安全とは言えない
And no one at camp is safe until
We can see the tree on the Hill

[GROVER, spoken]
きみと会う前のことだ。Chironは三人のハーフがキャンプに戻ってくるのを僕に護衛させた。二人は家出人だった。一人はAnnabeth、もう一人はLuke。三人目がThaliaだった。
たくましい女の子だったよ。彼女の父親……ゼウスみたいに。
This was way before I met you. Chiron sent me to escort three half-bloods back to camp. Two were runaways. One was Annabeth. The other was Luke. The third was Thalia.
Tough girl. Like her dad… Zeus.

[PERCY, spoken]
ビッグスリーの子供はおれだけかと思ってた
I thought I was the only kid of the Big Three gods.

[GROVER, spoken]
今はそうだよ。キャンプに戻ればいいだけだったんだけど、ぼくが緊張して道に迷っちゃって、丘をようやく見つけたときには……何かも僕らを見つけてた
You are now. We’d only made it back to camp, but I got nervous and we got lost and by the time we found the hill… something else found us.

[GROVER, sung]
ハーフの丘には
一本の木がある
And there on the Hill
Up on Half-Blood Hill

そこは冷たい風が吹き
暗く肌寒い
A cold wind blew
Dark and chill

怒りの意思を和らげさせる手段は何もない
だから誰かが踏みとどまらないと行けなかった
For nothing would slake its wrathful will
We had to make a stand-

もしもぼくにもう少し勇気があれば
もしもぼくが戦いに身を置き続けていれば
でも「もしも」で時を戻して彼女を救えるはずもない
And maybe if I’d been a little bit braver
Maybe if I stayed behind to fight
But “maybe” doesn’t let me go back and save her

「もしも」は何も解決してくれない
“Maybe” doesn’t make it alright

[GROVER, spoken]
Thaliaが僕らを守ったんだ。彼女が怪物を遠ざけてくれたからぼくらは生き延びられた。彼女は自分の人生という犠牲を払ってその時ゼウスが姿を表した
Thalia saved us. We only survived because she stayed to hold off the monsters. She paid for her sacrifice with her life. That’s when Zeus showed up.

[PERCY, spoken]
彼女を救ってくれた……んだろ?
He saved her… right?

[GROVER, spoken]
それにはもう遅すぎたんだ。彼女は死んで、ゼウスは彼女を木に変えた。彼女が永遠にぼくらを守れるように。ぼくが彼女に出来なかったことさ
It was too late for that. As she died, he turned her into a tree, so she could stand protecting us, forever. The way I couldn’t do for her.

[GROVER, sung]
ハーフの丘には
一本の木がある
There’s a tree on the Hill
Up on Half-Blood Hill

それが僕らを守ってくれる
この先もずっと
That protects us all
And always will

そして思い出すんだ
ぼくの犯した過ちを
And it’s there reminding me
Of all I failed to be

丘の上の木を見る度に
The tree on the Hill

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です