Halloween


[BROOKE]
今夜のためにコスチュームを選んできたの
かなりキツかったからちゃんとサイズ確かめなきゃ
皆私の努力の結果を分かってくれるとは思うけど
でもまるで気付いてないフリをしないとね
Picked out a costume for tonight
Made sure to get a size that was a lot too tight
You can kind of see my business
But I’ll act like I don’t know

Woah…… Read More

The Smartphone Hour (Rich Set A Fire)


[JENNA]
O-M-G Chlo、出てちょうだい
あぁ待ってて、私が聞いたこと話してあげるから!
タイプしてる暇なんかない、今すぐ話さなきゃいけないの
折り返してくれたら全部話してあげるから
O-M-G Chlo, answer me
Woah, wait until I tell you what I heard!
It’s too fucked to type, this shit is ripe
Call back, I’ll yell you every word
…… Read More

The Pitiful Children


[SQUIP]
お前は今までずっと全くの負け犬だったな、Jeremy
だが私がやってきてからというもの
お前は次の段階へ進んだ
You were always quite the loser, Jeremy
Then I invaded
And you upgraded

Ba-da-ba-ba
Woah
Jeremy、私がお前を見つけたのは事実だ
だがお前の周りを見てみろ
[simple_tooltip content="私こそがお前に目をかけてやったんだぞ、的なことなんだろうか"]Jeremy, it’s true that I found you[/simple_tooltip] 
But look around you

Woah
…… Read More

The Pants Song


[MR HEERE, sung]
Jeremy
お前は今何か悪い事件に巻き込まれてるらしいな
お前自身は気づいてないが
ならどうにかして私が助けなければ
お前の欲しいものが何なのかは分からない
だがお前に必要なものは分かる
彼には強い父親が必要なんだ
自分だけこっそり逃げ出さないような
長いこと私は父親ですらなかった
だが今日になってようやく覚悟ができたと思う
重大な曲面だ
今こそ勇気を出す時だ
ついになるんだ
普通の人間と同じに!
Is in big bad trouble right now
It’s trouble that he can’t see
And I gotta help him somehow
I don’t know what he wants
But I know what he needs
He’ll need a dad so strong
[simple_tooltip content="つまりは頼れるような父親ってことなんでしょうが。上手いこと訳せていない。"]To help him not slip away[/simple_tooltip]
I haven’t been a dad for so long
But I think I’m ready today
The situation is grave
Now’s the time to be brave
[simple_tooltip content="この曲自体が'put one's pants on one leg at a time'=「皆と同じである、普通の人間である」って成句を下地にしてるんですが、似たニュアンスの慣用句が日本語で見当たらない……"]I’m gonna finally make that climb
One leg at a time!
[/simple_tooltip]
…… Read More

The Play


[MR. REYES, spoken]
シーン2の準備を! 皆さん、覚えておいてくださいね――パックがパンジーの媚薬を飲ませた途端、それを飲んだ者はたちまちゾンビに変化してしまうのです。素晴らしい演技でした、Ms. Valentine。
Places for scene two! People, remember: Once Puck gives you the pansy serum, you have to really sell that you’re transforming into a zombie. Excellent work, Ms. Valentine.…… Read More