Halloween


[BROOKE]
今夜のためにコスチュームを選んできたの
かなりキツかったからちゃんとサイズ確かめなきゃ
皆私の努力の結果を分かってくれるとは思うけど
でもまるで気付いてないフリをしないとね
Picked out a costume for tonight
Made sure to get a size that was a lot too tight
You can kind of see my business
But I’ll act like I don’t know

Woah

[JAKE]
コンドームは用意した
I got a condom

[CHLOE]
それとフリスクも
And a flask

[RICH]
兄貴からジェイソンのマスクを掻っ払ってきた
マチェーテはないけど代わりにフランスパンがあるからそれでいいだろう
I stole my older brother’s Jason mask
And I don’t have a machete but a loaf of bread will do

[ALL]
Ooh

[JAKE]
俺のハロウィンパーティーだ、準備は出来てるか?
Who’s ready for my Halloween party?

赤ソロカップは皆持ったか
注げ注げ
ビールが床に溢れる音が聞こえるぐらいに
Everybody’s got a red Solo cup
Fill it up, fill it up
Hear the beer spill on the ground

誰もがこういうんだ「よお!
お前元気か?
飲もうぜ!
ふかそう!
これだけ呑んだんだ、見てみろよ!」
Everybody’s all like “‘Sup!
Yo man, ‘sup!
Let’s catch up!
Let’s smoke up!
Look how many drinks I’ve downed!”

ありとあらゆる曲が大声で歌われるんだ
誰も彼もが歓喜に声を上げる
皆こういうだろう「いいね、
音量を上げろ!」
まるで音楽によろめくみたいに
Every single song’s all like “Whoop!”
They’re all “Whoop!”
We’re like “Yup
Turn it up!”
As we stumble to the sound

だってハロウィンパーティーは酒の飲み過ぎの
最高の言い訳になるんだから
多分酔いつぶれて気を失うだろうけど問題ない
だって今夜はハロウィンパーティーなんだから!
‘Cause a Halloween party’s a rad excuse
To put your body through mad abuse
And I might pass out but it’s alright
‘Cause I’m Halloween partyin’ hard tonight

(Woo!)
It’s Halloween!
(Woo!)
It’s Halloween!

[BROOKE]
Jeremy! 来ないかと思ったわ、私のメッセージ見た?
Jeremy! I was afraid you weren’t coming, did you get my messages?

[SQUIP]
誤魔化せ
Play it off

[JEREMY]
僕遅れてた? 全然気づかなかったよ
Am I late? I didn’t even realize

[BROOKE]
そっか、ところで私の衣装どう思う? セクシーなネコちゃんなんて皆やるでしょ、でもセクシーなワンちゃんってのは誰も見たことないかなって思って
Well, what do you think of my costume? I figure, you always see sexy cats, but no one ever goes as a sexy dog

[JEREMY]
あー、それってすごく……
Oh, its…

[SQUIP]
曖昧に褒めておけ
Vague compliment

[JEREMY]
独創的だね。……その、つまりすごいってこと! 本当、僕が君みたいな女の子といるなんてまだ信じられないよ
Original. (beat) I mean amazing! Seriously, I can’t believe I’m with a girl who looks like you

[BROOKE]
飲み物持ってきてあげる
You need a drink

[ALL]
ベースの音量を上げろ!
だって今日はハロウィンなんだから!
花瓶をぶっ壊せ!
だって今日はハロウィンなんだから!
ジェロショットだ!
だって今日はハロウィンなんだから!
肝硬変になるぞ!
ハロウィンのせいで!
Crank the bass!
It’s Halloween!
Break a vase!
It’s Halloween!
Jello shot!
It’s Halloween!
Liver spots!
From Halloween!

[ALL]
赤ソロカップは皆持ったか
注げ注げ
ビールが床に溢れる音が聞こえるぐらいに
Everybody’s got a red Solo cup
Fill it up, fill it up
Hear the beer spill on the ground

誰もがこういうんだ「よお!
お前元気か?
飲もうぜ!
ふかそう!
これだけ呑んだんだ、見てみろよ!」
Everybody’s all like “‘Sup!
Yo man, ‘sup!
Let’s catch up!
Let’s smoke up!
Look how many drinks I’ve downed!”

ありとあらゆる曲が大声で歌われるんだ
誰も彼もが歓喜に声を上げる
皆こういうだろう「いいね、
音量を上げろ!」
まるで音楽によろめくみたいに
Every single song’s all like “Whoop!”
They’re all “Whoop!”
We’re like “Yup
Turn it up!”
As we stumble to the sound

だってハロウィンパーティーは酒の飲み過ぎの
最高の言い訳になるんだから
多分酔いつぶれて気を失うだろうけど問題ない
だって今夜はハロウィンパーティーなんだから!
‘Cause a Halloween party’s a rad excuse
To put your body through mad abuse
And I might pass out but it’s alright
‘Cause I’m Halloween partyin’ hard tonight

It’s Halloween!
It’s Halloween!


And a flask
・フリスクは止めなさい。

Jello shot!
・アルコールゼリーのことらしいですね。美味しそう……だけどこのパーティにいるの皆高校生なんだよなあ……
なんか当然のように飲酒喫煙マリファナセックス全開でやってくるんですけどやっぱそういうお国柄なんですかね。21 Chump Streetだったら一斉逮捕されてるぞ。ハイスクールミュージカルを見習って欲しい。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です