The Minotaur/The Weirdest Dream

[SALLY]
(Spoken)
Grover、Percyを境界まで連れて行って。私が走ってって言ったら……走るの
Grover, you need to get Percy to the border. When I say run… run.

[PERCY]
(Spoken)
でも母さんは?
What about you?

[SALLY]
(Spoken)
あれの狙いはあなたよ、Percy。愛してる。準備はいい? いくわよ、1…2…走って!
You’re the one it’s after, Percy. I love you so much. Ready? On three: one… two… run!

[GROVER]
(Spoken)
聞こえたでしょ!
You heard your mom!

[PERCY]
(Spoken)
母さんを置いていけないよ!
I’m not leaving her!

[GROVER]
(Spoken)
Percy、こっち!
Percy, come on!

[PERCY]
(Spoken)
もしMrs.Doddsが本当に怪物だったんなら、こいつも本物の剣な筈……すっげえ! おい! 挽き肉野郎!
If Mrs. Dodds was really a monster, I hope you’re really a sword… Awesome! Hey! Ground beef!

[SALLY]
(Spoken)
こっちよ。そう、あんた。私の息子が欲しいっていうんなら、タダじゃおかないわよ
Over here. Yeah, you. You want my son, you have to answer to me.

[SALLY screams]

[PERCY]
(Spoken)
母さん、駄目だ! 母さん!
仕留めたぞ!
Mom, no! Mom!
I got him!

[GROVER]
(Spoken)
Percy!
[GROVER’s voice becomes increasingly distorted]
しっかりして! しっかりしてってば! しっかり――
Don’t pass out! Don’t pass out! Don’t pass out!

[PERCY]
これは現実か?
おれは死んだのか、それとも夢を見てるだけ?
海の底深くにいるのか?
それともただ泣いてるだけ?
奇妙なもんだ
Is this real?
Am I dead or am I dreaming?
Am I underneath the ocean
Or are my eyes just streaming?
This is weird

(Spoken)
あぁ、ハワイアンシャツを着た妙な男が見える
Oh look, a strange man in a Hawaiian shirt.

[MAN]
(Spoken)
「海に属するものは常に海へと戻る」。貝殻だよ
“What belongs to the sea can always return to the sea.” It’s a seashell.

[Percy]
さっきも言ったけど、妙だな
Like I said, weird

彼女は本物?
おれが夢を見てるだけに違いない
Is she real?
I must be dreaming

おれのすぐ近くで彼女はまるで天使みたいに浮かんでる
あるいはそういう風に見えてるだけか
She’s floating close to me like an angel
Or it’s seeming

妙な夢だ
でもいい意味での妙だ
こんな綺麗な顔は今まで見たこと――
This is weird
But a good weird
I’ve never seen a face as beautiful as-

[ANNABETH]
(Spoken)
あんた、涎垂らしながら寝てたわよ
You drool when you sleep.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です