Be More Chillはいいぞ

 Be More Chillはいいぞ。
 でもびっくりするほど日本語の情報がないので自分で和訳を作ることにしました。
 基本的にミュージカルは原語至上主義なんですが、一人で沼にハマっても苦しいだけだから他の人を巻き込むためにはまず言語の壁を取り敢えず売っぱらわないと……と。Dear Evan HansenとRENTとHamiltonではこういう和訳ブログに助けられ(そして沼に沈められ)たので同じようなことが出来ると良いなあ。出来ることならAvenue Qもやりたい。あっちは一度来日したときのYoutubeアカウントが残ってるのでまだ接しやすいんですよね。

 普通にミュージカル版のスクリプトを買おうとしたら間違えて原作を買っちゃったんですが、読んでみたら普通におもしろいしミュージカルと違うところと同じところを見比べるのも楽しいのでそのあたりも出来たら良いなあ。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です