Hugo’s First Case, Pt. 2

[HUGO]
家庭訪問は一時中断
辺りの石は残らずひっくり返して調べなきゃ
ここか?
それともここか?
ひっくり返す石が多すぎる
House call adjourned
Leave no stone unturned
Flip here
Flip there
These flipping things are everywhere

こんなところで諦めるか
割れ目や目立たない場所を捜せ
保安官代理のハンドブックにもそう書いて……
違う、これじゃない
違う、これは僕のお昼ご飯
どこにいっちゃったんだ?
Don’t give up now
Search cranny and nook
That’s what it says in my deputy handbook
No that’s not it
No that’s my lunch
Where could it be

一世一代の日
誰が少女と僕の本を盗ったのか
Hugo……
Big day
Who took
Young girl
My book
Hugo…

[CONSTABLE JOE, spoken]
Hugo! 手がかりを掴んで早く捜査を進めろ!
Hugo! get a clue and let’s get on with it!

[HUGO]
そうしたら僕も保安官代理になれるかな?
Will you make deputy?


ちょっと分かりにくいんですが、保安官代理のハンドブックをここで失くしているのでこういう歌詞になっています。Hugoの現状は、恐らく保安官代理見習。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です