To Thine Own Self (Reprise)

[NICK]
昼がくれば夜がくる
空は青へと染まってゆく
それぐらい分かってる、当たり前のこと
そして何よりどんなことをするときでも
己自身に誠実であれ
Sure as the day follows the night
Sure as the sky turns to blue
This much I know, this much is true
Above all else in whatever you do
To thine own self be true…… Read More

Finale

[SHYLOCK, spoken]
紳士淑女の皆様、Pilgrimエンタープライズ協賛、Shylockプロダクションがお送りするBottom兄弟の実話に基づく感動的な物語です
Ladies and Gentlemen, Shylock Productions in association with Pilgrim Enterprises presents the Bottom Brothers – in their touching life story…… Read More

Be More Chill 人物紹介&あらすじ

【Be More Chillとは】
 「Be More Chill」は日本語で言えば「イケてる人間/人気者になれ」と言ったところか。主人公である冴えない負け組のJeremyのモットーがBe More Chillであり、ストーリーはJeremyがSQUIPなる日本製のスパコン搭載型錠剤を飲むことを切っ掛けにJeremyがBe More Chillになっていく様子を描く。
 原作は2004年に出版されたNed Vizziniによる同名の小説。2015年にニュージャージー州で初演、今年2018年にはオフ・ブロードウェイ進出を果たしています(是非オンに移ってトニー賞獲ってくれ頼む)
(2019/02/23追記)
 オン進出おめでとう!!!!! トニー獲れよ!!!!!! で、オン版ではちょくちょくシーンが増えたり曲のパートが増えたりしましたが、大筋はほぼ変わっていないので基本的にこのブログでは2015年ORCサントラに準拠したあらすじ・和訳をしていくつもりです。
(2019/12/05追々記)
 結局2015年ORC版も2019年OBC版もどっちも訳しました(殆ど変わってないけど)。カテゴリ一覧からどうぞ。…… Read More

Be More Chill 第二幕あらすじ

時は流れてJakeの家でハロウィンパーティが行われる。Brookeともいい関係を築いていて、Jeremyはすっかり学校内でも有数の人気者達の仲間入り。ChristineもJakeとの中は続いているが、どうも会話は噛み合わずにギクシャクしている。ティーンエイジャーだけの無法地帯。カオスに満ちたパーティが始まる。(Halloween)…… Read More

Be More Chill – Part 1


[THE SQUIP]
ポケットから手を出せ
背中を伸ばして胸を張れ
もう少し威張り気味に歩くんだ
でないとまるで彼女も居ないような男に見えるぞ
姿勢を直せ、休むのはそれからだ
Take your hands out of your pockets
Arch your back, puff out your chest
[simple_tooltip content="gateを「歩き方」と「回路のゲート」で二重にかけたSQUIPのデジタルジョーク。"]Add some swagger to your gait or[/simple_tooltip] 
You’ll look like a mas-tur-ba-tor
Fix your posture, then the rest
…… Read More

A Guy That I’d Kinda Be Into


[CHRISTINE]
毎日ホールですれ違う人がいる
彼のことは中一のころから知ってた
ずっと彼のことはただ
見た目通りの人なんだって考えてた
でもなにかが変わった、彼も変わった
Say there’s this person you pass in the hall every day
You’ve known him since seventh grade
You’re used to thinking about him in a certain way
From the persona that he displayed
Then something changes, and he changes
…… Read More