The Neva Flows

[GLEB]
広まる噂に気を付けろ
自分の言葉に気を付けろ
私は物語の後ろに隠された真実の中に生きてきた少年だった
そして誰も逃れられはしなかった
Be very careful of these rumors that prevail
Be very careful what you say
I was a boy who lived the truth behind the tale
And no one got away

兵士たちが門を閉じるとき、子供達が見えた
末娘と彼女の誇りを
私の父はその夜に発ち、彼らは自らの運命に引き合わされた
拳銃は父の手に
I saw the children as the soldiers closed the gate
The youngest daughter and her pride
My father leaving on the night they met their fate
His pistol by his side


ネヴァ川は流れ、新しい風が吹く
すぐに春がやってくるだろう
葉は生い茂り、ツァーリは冷たく倒れ伏す
革命とは単純なもの

The Neva flows, a new wind blows

And soon it will be spring
The leaves unfold, the Tsar lies cold
A revolution is a simple thing

(spoken)
銃声が聞こえた。悲鳴が聞こえた。だが私が最も覚えているのは、その後の沈黙だ。
I heard the shots. I heard the screams. But it’s the silence after I remember most

(sung)
世界が呼吸を止め
私はもはや少年では居られなかった
The world stopped breathing
And I was no longer a boy

父は頭を振り、私に何も問うなと言った
父は恥に死んだのだ、と母は言った
だが父は誇りを持ち、不可欠な仕事を成し遂げたのだと私は信じている
我が父の名のもとに

My father shook his head and told me not to ask

My mother said he died of shame
But I believe he did a proud and vital task
And in my father’s name

ネヴァ川は流れ、新しい風が吹く
すぐに春がやってくるだろう
葉は生い茂り、ツァーリは冷たく倒れ伏す
私が引き金を引いたとして
私は後世に語られるのだろうか?

The Neva flows, a new wind blows

And soon it will be spring
The leaves unfold, the Tsar lies cold
Could I have pulled the trigger
If I’d been told?

夢見たものが行き着く先に気を付けろ
革命とは単純なもの
Be careful what a dream may bring

A revolution is a simple thing

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です