[PHIL CONNORS]
そんな朝もあるだろう
掛けた試合に完敗するような そんな朝も
誰もが自分を見下しているように思える そんな日も
空虚な笑顔に 空虚な顔
見慣れた古臭い場所に この驚くほどの停滞状態
There will be mornings you will be utterly defeated by your laces
Days when every look looks condescending
Empty smiles and empty faces
The same old places, this stunning stasis
まるで魂が抜け落ちていくかのように
全ての厄介事が砕けては果てていく
一日の終わりへ続く道は他にあるはず
もはや万事休すでも
Just let your spirit slip away
Let all your troubles crumble and decay
There’s more than one way out if at the end of the day
You’re at the end of your rope
希望を捨てたりはしない
自分に負けたりはしない
一度挑戦して また挑戦するだけ
新しい日が来る 明日は必ず来る
Never give up hope
Never let yourself be defeated
If you tried it once you can try again
A new day will follow
There’s always tomorrow
[ENSEMBLE]
希望を捨てたりはしない
Never give up hope
[PHIL]
信じない者の言葉には耳を貸さない
失敗しても 壁にぶつかっても
悲しみに膝を折ることはない
Never listen to the unbelievers
You’ll take your falls
You’ll hit your walls
Don’t give in to sorrow
[ENSEMBLE]
明日は必ず来る
There’s always tomorrow
[PHIL]
永遠に続く天災的な茶番劇
不平も言わず役を演じ 行進曲に合わせ前進するだけ
いつか他の道も見つけるかもしれない
陰鬱なニタニタ笑いのマスクを身に着けた
間抜けのアホどもに囲まれながら
それでも正気のまま苦痛を乗り越えて
踏めと言われた凍りついたガラス窓にじっと目を凝らし
頭の中は鉛のように重みのある恐怖でいっぱい
マトモな道はもう全部踏み抜かれた
この先に道も神もない
おお神よ 神よ! このクソみてえな天気は
永遠に続くのか?
An everlasting farcical disaster
You play your part
You march the march
You don’t complain
You find a way
Another day
Surrounded by a cast of half-wit bastards
Grinning masks amidst the grey
And yet you stay sane and through the pain
The frozen pane of glass
You strain to cast your gaze upon the path you have to tread
And in your head that leaden dread:
The fucking roads have all been trod
And there’s no way and there’s no God
And, God, oh God, this goddamn weather
Will last forever
[ENSEMBLE]
でもお前は絶対 絶対に…
But you must never, never, never
[PHIL]
絶対に希望を捨てたりはしない
どんなに望みが薄くても
ゲームが困難になってきても
カードを放りだしたりはしない
新しい日は必ずくる
Never give up hope
Never let the odds overwhelm you
When the game gets hard
Don’t throw in your cards
A new day will follow
[ENSEMBLE]
明日は必ずくる
There’s always tomorrow
[PHIL]
できることはすべてやった
ベストは尽くしてきた
この事態から抜け出す方法は一生懸命探した でも
もう疲れた
チャレンジしたってことは誓うよ
諦めたくなったことも時々あった
諦めてここにずっと留まろうって
でも挑戦し続けることを否定したって意味がないこともわかってる
俺のことをなんて呼んだっていい でも意気地なしは確実に違う
俺は絶対に 絶対に 絶対に諦めない
I have done everything I can
I’ve done my best and I
I tried so hard to find my way out of this mess but I
But I’m so tired
I swear to you I’ve tried
And sometimes I just want to give up
Just give up and stay here and live
But I know there’s no point in denying that I will keep trying
I’m a lot of things
But I’m not a quitter
I’ll never give up, never give, never give
Never give up, never give up
Never give, never give up
[ENSEMBLE]
Never give up
[PHIL]
Never give up, never give up
[ENSEMBLE]
Never give up
[PHIL]
Never give up
[ENSEMBLE]
Never give up
[PHIL]
Never give up
[PHIL & ENSEMBLE]
Never give up
[PHIL]
Never give up, never give up
[ENSEMBLE]
Never give up
[PHIL]
Never
[PHIL & ENSEMBLE]
Give up
[PHIL]
Never give up, never give up
Never give up, never give up
Never give up, never give up
Never give up
[ENSEMBLE]
絶対に希望を捨てない
Never give up hope
[PHIL]
Never give up, never give up
[PHIL & ENSEMBLE]
Never give up, never give up
Never give
[ENSEMBLE]
絶対に希望を捨てない
自分に負けたりはしない
Never give up hope
Never let yourself be defeated
[PHIL]
Never let yourself be defeated
[ENSEMBLE]
一度挑戦して
If you try it once
[PHIL]
You try it once
[ENSEMBLE]
また挑戦するだけ
You try again
[PHIL]
You try it again
[ENSEMBLE]
新しい日は来る
A new day will follow
[PHIL]
A new day will follow
[ENSEMBLE]
絶対に希望を捨てない
信じない者の言葉には耳を貸さない
もしそれが今日じゃなくても
少しの信心を持とう
明日はかならず来る…
絶対に希望は捨てない
Never give up hope
Never listen to the unbelievers
If it isn’t today have a little faith
There’s always tomorrow
Never give up hope
Never give up hope
Never give up hope
Never give up hope
[PHIL]
信念を貫けば
いつか別の道が見える
酸とガスと銃を乗り越え
レーザーと縄も乗り越え
それでもまだ生きたいのなら
諦めるな
希望を!
Hold on to your faith
You’ll find another way
After acid and gas and guns
And razors and rope
You may wanna live, but
Baby don’t give up
Hope