Our Love is God

[J.D.]
奴らは君を泣かせた
でもそれも今日で終わり
君だけがこの壊れた世界で
ただ一人の正しい存在だ
泣けばいい
でも朝が来たなら
俺達で全てを燃やして
そして世界を再び作り上げるんだ
この愛は神に誓って絶対だ
They made you cry
But that will end tonight
You are the only thing that’s right
About this broken world
Go on and cry
But when the morning comes
We’ll burn it down and then
We’ll build the world again…
Our love is God

[VERONICA, spoken]
大丈夫?
Are you okay?

[J.D.]
俺は一人きりだった
まるで凍った湖
でも君が氷を融かして目を覚まさせた
ほら、俺も泣いてる
君は一人じゃない
I was alone
I was a frozen lake
But then you melted me awake
See, now I’m crying too
You’re not alone

[VERONICA]
あなたは一人じゃない
You’re not alone

[J.D.]
そして朝が来たら
And when the morning comes

[VERONICA]
朝が来たら
When the morning comes

[J.D.]
悲しみを燃やし尽くして、ここに俺達の街を作るんだ……
We’ll burn away that tear, and raise our city here…

[VERONICA]
私達の街を作る……
Raise our city here…

[J.D. & VERONICA]
この愛は神に誓って絶対なんだ
Our love is God

[VERONICA calls KURT, he answers]

[KURT, spoken]
Yeah-lo?

[VERONICA, spoken]
もしもし、Kurt。Veronicaよ……あなた達二人に一度に抱かれるのが私の夢だったってどうして分かったの?
Hi, Kurt, it’s Veronica… how did you guys know it was always a fantasy of mine to have two guys at once?

[KURT, spoken]
あー……マグレ、かな?
Wowuhh… lucky guess?

[VERONICA, spoken]
そう、ともかくそれを現実にしたいなら夜明けの時間、墓地に来て
Well, if you want it to come true, meet me at the cemetery, at dawn

[KURT, spoken]
タダマンだ!
Free pussy!

[RAM, spoken]
一々ピザを買ってやらなくてもいいんだ!
And we don’t even have to buy it a pizza!

[KURT, spoken]
やってやろうぜ!
Punch it in!
Whaat?! Hahaha!

[J.D.]
戦争の終わりも始まりも俺達が決めるんだ
We can start and finish wars

[J.D. & VERONICA]
俺達は恐竜を殺したもの
終わりの時を告げる小惑星
恐竜は埃で窒息死した
何故なら神がそうあれと決めたから
新しい世界には
俺と君のための場所が必要だ
We’re what killed the dinosaurs
We’re the asteroid that’s overdue
The dinosaurs choked on the dust
They died because God said they must
The new world needed room
For me and you

[J.D.]
君を崇めるよ
俺と君の命を交換しよう
奴らは皆いなくなる
ここに楽園を建てよう
I worship you
I’d trade my life for yours
They all will disappear
We’ll plant our garden here

[VERONICA]
ここに楽園を建てよう
Plant our garden here

[J.D.]
この愛は神に誓って絶対だ
Our love is God

[VERONICA]
Our love is God

[J.D.]
Our love is God

[VERONICA]
Our love is God

[VERONICA, spoken]
うわ。これ本物?
Whoa. Is that real?

[J.D., spoken]
あぁ、でも入ってるのは”Ich Luge”弾だ
Yeah, but we’re filling it with “Ich Luge” bullets

[VERONICA, spoken]
Ich Luge……? 何?
Ich Luge…? What?

[J.D., spoken]
爺さんが第二次世界大戦の時にかすめてたんだ。強力な精神安定剤が入ってる。ロシア軍がベルリンに侵攻してきたとき、ナチスはこれを使って自分達の死を偽造したんだ。こいつを使ってRamとKurtがまるで自殺したかのように思わせる。偽装遺書も添えてな
My grandad scored them in World War II. They contain this powerful tranquilizer. The Nazis used them to fake their own suicides when the Russians invaded Berlin. We will use them to knock Kurt and Ram out just long enough to make it look like a suicide pact. Complete with a forged suicide note:

[KURT & RAM, spoken]
“Ramと俺は死ぬ、何故なら不理解な世界から禁じられた同性愛を隠さなければいけなかったから”
“Ram and I died because we had to hide our gay forbidden love from a misapproving world.”

[J.D.]
そして朝が来れば
奴らは二人共お笑い草だ
And when the morning comes
They’ll both be laughing stocks

[J.D. & VERONICA]
さぁあの粋がった野郎どもをとっ捕まえに行こう!
So let’s go hunt some jocks!

[KURT, spoken]
よぉ……Veronica
Hi… Veronica

[RAM, spoken]
ほら、さっさとやろうぜ、なぁ?
So do we just whip it out or what?

[VERONICA, spoken]
落ち着いて、Ram。まずは脱いで
Take it slow, Ram. Strip for me

[RAM, spoken]
よし
Ok

[KURT, spoken]
分かった……でもお前は?
Okaaay…What about you?

[VERONICA, spoken]
あぁ、うん、二人で脱がしてくれると嬉しいんだけれど、どう?
Oh, Well, I was hoping you could rip my clothes off me, sport

[KURT, spoken]
あぁ、勿論やってやるさ
Yeah, we can do that

[VERONICA, spoken]
3つ数えて
Count of three

[VERONICA, KURT & RAM, spoken]
1,2……
One… two…

[J.D., spoken]
3
Three

[J.D. shoots RAM, VERONICA shoots at KURT but misses]

[KURT, spoken]
マジかよ!
Holy crap!

[J.D., spoken]
動くな! 俺が追う
Stay there! I’ll get him

[J.D., spoken]
Kurt? Kurt!

[KURT, spoken]
俺の親友を殺したな!
You killed my best friend!

[VERONICA, spoken]
Ram?

[KURT, spoken]
何で追ってくるんだよ?
Why are you chasing me?

[VERONICA, spoken]
Ram? 気を失ってるだけよね、Ram? Ram!
Ram? You’re just unconscious, right? Ram? Ram!

[J.D., spoken]
フェンスから降りろ! 降りろっつってんだろ!
Get off the fence! Get off the damn fence!

[KURT, spoken]
訳わかんねえ!
I don’t understand!

[J.D.]
戦争の終わりも始まりも俺達が決めるんだ
俺達は恐竜を殺したもの
終わりの時を告げる小惑星
We can start and finish wars
We’re what killed the dinosaurs
We’re the asteroid that’s overdue

[KURT, spoken]
止めろそんな真似!
Stop being a dick!

[J.D.]
恐竜さえも塵となる
The dinosaurs will turn to dust

[KURT, spoken]
どういう意味だよ?!
What does that mean?!

[J.D.]
奴らは死ぬんだ、俺達がそうであれと決めたから
They’ll die because we say they must

[J.D. shoots KURT]

[VERONICA, spoken]
一体何してるの?!
What the fuck have you done?!

[J.D.]
……君を崇めてるんだ
俺と君の命を交換しよう
奴らは皆いなくなる
ここに楽園を建てよう
この愛は神に誓って絶対だ
…I worship you
I’d trade my life for yours
We’ll make them disappear
We’ll plant our garden here
Our love is God

Our love is God
Our love is God
Our love is God
Our love is God

[VERONICA]
Our love is God…

[J.D.]
Our love is God…

[VERONICA]
Our love is God…

[J.D.]
Our love is God…!


ちょくちょく聖書とかけてるっぽい。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です