You Tied up My Heart


[SAM]
釘付けなんだ、シャーロット
君に釘付けなんだ
分かるだろう
その鍵を渡してくれ
俺達の青春へ続く鍵を
あぁ! 俺達も昔は若かった
かつては無垢で無邪気で
自由だった
この俺を阻むものを取り去ってくれ
I’m tied up, Charlotte
Tied up with you
You understand me
Now hand me those keys
The keys to my youth
God, we were young once
Innocent and fun once
And free
Let go of this grip on me

俺の心はお前に釘付け
お前は俺を縛り付けて
俺の心をこじ開けた!
お前の愛と慈愛の心で
You tied up my heart
You tied me down
Now break me open
With your love and mercy

シャーロット!
お前は俺の心を打ち砕いた
早くしてくれ
ただ解放してくれ
そうすれば愛してやる
Charlotte!
You’re breaking my heart, Char
Got my feet to the fire
Just let me go
And I’ll love you

Ooh!

[CHARLOTTE, spoken]
私も愛してるわサム、でも――駄目、出来ないわ
Oh, Sam, I love you too, but I can’t let you go!

[SAM, spoken]
シャーロット、お前は俺の最愛の人だ! 信じてくれないの?
Charlotte, baby! Apple of my eye! Don’t you trust me?

(sung)
シャーロット、もう参っちまったんだ
お前に参って
酒にも女にも
シャーロッツ(英ロックバンド)にも
でも奴らは大したことじゃない
あんな奴らに俺は打ち負かせない
お前だけが俺を鎖の檻に
閉じ込めた!
俺の痛みを取り去ってくれ
I’ve effed up, Charlotte
Effed up with you
All the booze and harlots
And all the Charlottes
But they didn’t count
They couldn’t break me
You’re the one who caged me
In chains
Please, take away my pain

シャーロット!
お前をまた抱きしめさせてくれ
腕を自由にしてくれたなら
フットマッサージをしてやるから
シャーロット!
俺を許してくれるか?
何でもしよう
愛しいお前が解いてくれるなら
そして俺の心を解放してくれ!
Charlotte!
Let me hold you again, Char
Just free up my arms
And I’ll give
You a foot massage
Charlotte
Will you ever forgive me?
I’ll crawl on my hands and knees
If you untie me, girl
And free up my heart

[ENSEMBLE]
心を縛り付けて
こじ開けて
愛と慈悲の心で
Heart, you tied me down
Now break me open
With your love and mercy

[SAM]
あぁクソッ、風前の灯火だ、早くしてくれ
こんなところで一人で死にたくなんかない
限界が近い、お別れを言う時がきた
Oh fuck, I’m fading fast, I think you better come quick
I really don’t wanna die alone in here
Time to say our goodbyes at the end of the road

[CHARLOTTE, spoken]
しっかりしてサム、大丈夫よ!
Just hang on Sam, you’ll be alright!

[SAM]
この体は長くは持たない 空気は冷たくどんよりして
俺達に残された最後の希望は失われていく
俺の両手は縄で縛られて家にも帰れない
夕映えにお前の腕の中で死にたい
This body’s not gonna last, the air is cold and thick
I’m losing my last remaining hope for us
My hands are tied in knots and I can’t come home
I wanna die in your arms in the evening glow

[CHARLOTTE, spoken]
サム? あぁサム! なんてことを……私なんてことをしたの? あぁ、私ったらなんてことを!
Sam, aw, Sam! What have I done? What have I done? Oh, what have I done?

[SAM]
シャーロット!
死の国から俺を呼び戻してくれたな!
赤い光の中で
神を見た、そして俺に話してくれたんだ
俺の心を解き放ってくれた
Charlotte
You brought me back from the dead, Char
My light was in red
I saw God, and he told me, girl
To free up my heart

[ENSEMBLE]
心を縛り付けられて
こじ開けて
あなたの愛と慈悲の心で
Heart, you tied me down
Now break me open
With your love and mercy

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です