If You Could See You


サントラ音源はここから試聴・購入できます

[Cave]
君の考えていることは分かる
どうして私が世界中の女性の中から君を選んだのか
君はただのアシスタントではない
それ以上の存在だ!
私が君をどう見ているのか分かれば
きっと君の物事の考え方も変わるだろう
I know what you’re thinking
You’re wondering why I chose you
Out of all the ladies in the world
You’re not just my assistant
You’re more than an assistant
If you saw you like I do
It would change your point of view

もし私の目を通して君が自分を見れるなら
疑念など何もかもなくなるだろう
もし私の目を通して君が自分を見れるなら
私が君を必要としている理由も分かるだろう
君が私のオフィスに入ってくれば
ただそれだけで一日が明るく照らされる!
あぁ、もし私の目を通して君が自分を見れるなら
きっと君さえ道に迷ってしまうだろう
If you could see you through my eyes
You wouldn’t wonder at all
If you could see you through my eyes
You would know why I need you
My darling
When you come into my office
It simply brightens my day
Oh, if you could see you through my eyes
Maybe you’d be lead astray

君の長所をどう語ろう?
何処から始めれば良いのかも分からない
君は賢く、用意周到で、実に科学を推し進めている!
タバコもジンも嗜まない
私のように
いつか君はメモを取っていただろう
その手に収まるのが私であれば!
あぁ、もし私の目を通して君が自分を見れるなら
きっと君も理解してくれるだろう
How can I speak of your virtues?
I don’t know where to begin
You’re clever, you’re smart, you do science
And you never smoke or drink gin
Like I do
And when you’re taking a memo
I wish I was holding your hand
If you could see you through my eyes
Maybe you would understand

君なしではできない
I couldn’t do without you

{Cave: Spoken]
わかっているだろう、Caroline
いつも私が言っているように、私がコンピューターに移植される前に死亡した場合
私は君にこの施設を運営してほしいんだ
You know Caroline
I always said that if I died before they could pour me into a computer
I’d want you to run the place

[Caroline: Spoken]
まぁそんな、勿体ないお言葉ですわ
でも私は――
Well that’s very flattering of you, Sir, but I-

[Cave: Spoken]
反対するのは分かっていた
その謙虚さが故に
無理だと言うと
それでも君にやらせる!
And I knew you’d argue with me.
You’d say you couldn’t.
You’re modest like that.
But we can make you

[Caroline: Spoken]
……なんですって?
What?

[Cave: Spoken]
よく考えてみてくれ
音楽データをディスクに保存できるなら
私のアシスタントの知能と人格も同様に保存できるのではないか?
遺伝的生命形態およびディスクオペレーティングシステムで!
GLaDOSだ!
私にはもう遅すぎるんだ、Caroline。病状が進みすぎている。
だが、君ならば――
Think about it.
If we can store music on a compact disc,
Why can’t we store my assistant’s personality and intelligence on one
A Genetic Lifeform and Disc Operating system
GLaDOS
It’s too late for me, Caroline, I’m too far gone
But you-

[Caroline: Spoken]
やめてください!
Mr. Johnson、こんなこと望んでません!
No
Mr Johnson, I don’t want this

[Cave: Spoken]
科学のためなんだ、Caroline!
こう考えるんだ
君は永遠に生きられる!
It’s for science, Caroline
Think of it this way,
You’ll get to live forever

[Caroline: Spoken]
サー! お願いです
こんなの嫌です!
Sir, please
I don’t want this

[Cave]
君が異議を唱えるのも分かる
しかし否が応でも始めるぞ!
もし私の目を通して君が自分を見れるのならば……
I understand your objection
But yes or no we’ll begin
Oh if you could see you through my eyes

[Cave: Spoken]
さぁ……「さよなら」だ、Caroline!
Well, say goodbye, Caroline


Cabaretの「If They Could See Her」がパロディ元。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です